「チェ 28歳の革命」 「チェ 39歳 別れの手紙」 チェ・ゲバラの生涯を描いた作品の前後篇。 ソダーバーグ監督。 チェ・ゲバラの「チェ」は名前ではなく愛称で、 意味は「やあ!」的な、くだけた挨拶らしい。知らなかった。 まあ例えるなら「オッス田中」みたいなそんな感じだろうか。 彼は生まれつき勤勉で賢く、忍耐強く熱意にあふれた 侮辱を許さぬ誇り高い男(しかも美形)であると思うのだが 自分以外の多くの人間はそうではないという事実を 知っていただろうかと思った。 前篇でも思ったが、ぜんそくの発作が苦しそうで 「ゲリラなどやめなさい……」 という感じでした。 とくにブッシュで潜伏している時の発作。 関係ないが私には 頭の中で区別の不明瞭な言葉が幾つかあって、 カストロとカタストロフとスカトロとカタルシスが そのうちの1組です。 前後の文脈から判断する事が多い。 あとモヒートとベヒーモスも何故かよく間違う。 どっちがヘミングウェイの好きだったカクテルで どっちがFFでバックアタックされて 全滅した牛みたいなやつだったか…みたいな。 2010.01.31 06.13 サイトに掲載 2011.07.04 再掲載 戻る |